Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.75 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

lk. Kol. 1′ [ a‑r]a‑an‑ta‑ašstehen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
ankommen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
waschen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
erheben:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
im Stehen:;
(u.B.):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
orakeln:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
GIŠGIDRUḪattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}
ar‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

a‑r]a‑an‑ta‑ašGIŠGIDRUar‑ta‑ri
stehen
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
ankommen
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
waschen
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
erheben
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
im Stehen

(u.B.)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
orakeln
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Stab
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

lk. Kol. 2′ [ ]‑ni zé‑e‑riTasse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:

zé‑e‑ripé‑ra‑ankat‑ta
Tasse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-

lk. Kol. 3′ [ ki]‑it‑ta‑riliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)}

ki]‑it‑ta‑rita‑an˽GIŠGIDRU
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
Stabträger
{(UNM)}

lk. Kol. 4′ [DUMU.NITA‑liSohn:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e]‑ep‑zifassen:3SG.PRS DUMU.NITA‑ašSohn:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Sohn:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[DUMU.NITA‑lipa‑ra‑ae]‑ep‑ziDUMU.NITA‑aš
Sohn
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS
Sohn
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Sohn
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

lk. Kol. 5′ [QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
L]Ú˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[QA‑TAMda‑a‑iL]Ú˽GIŠGIDRUši‑pa‑an‑ti
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Stabträger
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

lk. Kol. 6′ [ pár‑ši‑i]azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑eš‑ma(Kultfunktionär):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

pár‑ši‑i]aLÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑eš‑ma
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
(Kultfunktionär)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

lk. Kol. 7′ [ ]


lk. Kol. 8′ [ ‑z]a‑kan šu‑up‑pa‑uškultisch rein:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
schlafen:3SG.PRS.MP;
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
rein:;
Vieh:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

šu‑up‑pa‑uš
kultisch rein
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
schlafen
3SG.PRS.MP
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
rein

Vieh
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

lk. Kol. 9′ [ e]‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} DUMU.NITA‑liSohn:D/L.SG

e]‑ep‑zina‑ašDUMU.NITA‑li
fassen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Sohn
D/L.SG

lk. Kol. 10′ [ ]x na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

na‑at‑kán

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

lk. Kol. 11′ [ ‑z]i

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ x[

r. Kol. 2′ 1[ein:QUANcar


1[
ein
QUANcar

r. Kol. 3′ EGI[R‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGI[R‑an‑da‑ma
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

r. Kol. 4′ ḫu‑u‑i[a‑an‑te‑ešlaufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


ḫu‑u‑i[a‑an‑te‑eš
laufen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

r. Kol. 5′ na‑aš‑t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

na‑aš‑t[a

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

r. Kol. 6′ na‑aš‑za[CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

na‑aš‑za[
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

r. Kol. 7′ nuCONNn SA[GIMundschenk:{(UNM)}

nuSA[GI
CONNnMundschenk
{(UNM)}

r. Kol. 8′ NIN.DINGIR[Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)}

NIN.DINGIR[
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Priesterin)
{(UNM)}

r. Kol. 9′ QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


QA‑TAMd[a‑a‑i
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

r. Kol. 10′ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A[NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na‑ašA[NA

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

r. Kol. 11′ pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS [

pa‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

r. Kol. 12′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
[Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}

ta[

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

r. Kol. 13′ ˽[RMesserschlucker:{(UNM)}

˽[R
Messerschlucker
{(UNM)}

r. Kol. 14′ še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[

še‑er
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

r. Kol. 15′ x[

r. Kol. bricht ab

0.35749101638794